Lasten kuunnelmat

Tarinoita lapsille: Pieni Punahilkka

  • 5 min
  • ei kuunneltavissa

Ensimmäisenä klassikkosatuna kuullaan: satu pienestä Punahilkasta, joka menee viemään herkkuja sairaalle isoäidilleen, mutta mitä tapahtuukaan matkalla...
Charles Perraultin satu on vuodelta 1697
Sadun on suomentanut Tyyni Haapanen-Tallgrenin (Tyyni Tuulio).
Ja lukee: Erja Manto
Tuotanto: Radioteatteri, Soila Valkama

Lähetykset

  • su 2.10.2016 7.45 • Yle Puhe

Jaksot

  • Satu Kiinasta, kivimunasta syntyneestä apinasta:
    Marakattikuningas persikkapuutarhassa.

    sovitus: Milena Parland
    suomennos: Susanna Hirvikorpi.

    lukija: Marjaana Kuusniemi
    äänisuunnittelu: Tiina Luoma

    tuotanto: Radioteatteri, Soila Valkama

  • Brynhildin tarina on osa keskiajalla koottua kansalliseepposta, Nibelungin laulua. Tapahtumat sijoittuvat lähelle nykyistä Wienin kaupunkia.

    sovitus: Milena Parland
    suomennos: Susanna Hirvikorpi.

    lukija: Marjaana Kuusniemi
    äänisuunnittelu: Tiina Luoma

  • Brynhildin tarina on osa keskiajalla koottua kansalliseepposta, Nibelungin laulua. Tapahtumat sijoittuvat lähelle nykyistä Wienin kaupunkia.

    sovitus: Milena Parland
    suomennos: Susanna Hirvikorpi.

    lukija: Marjaana Kuusniemi
    äänisuunnittelu: Tiina Luoma

  • Lapset tynnyrissä satu tulee Romaniasta.

    sovitus: Milena Parland
    suomennos: Susanna Hirvikorpi.

    lukija: Marjaana Kuusniemi
    äänisuunnittelu: Tiina Luoma

  • Milena Parland on koonnut Suomessa asuvien kansojen omia satuja heidän sukujensa synnyinseuduilta.
    Poika joka sanoi aina ei! on romanisatu, jota kerrotaan ympäri maailmaa.

    sovitus: Milena Parland
    suomennos: Susanna Hirvikorpi.

    lukija: Marjaana Kuusniemi
    äänisuunnittelu: Tiina Luoma

  • Milena Parland on koonnut Suomessa asuvien kansojen omia satuja heidän sukujensa synnyinseuduilta.
    Juoksukäki ja mayaketsaali on satu Keski-Amerikasta, jossa Mayojen kulttuuri kukoisti yli 2000 vuoden ajan.
    Mayaintiaanien satu kertoo mayaketsaalista, linnusta, jonka kuva koristaa Guatemaalan lippua.

    sovitus: Milena Parland
    suomennos: Susanna Hirvikorpi.

    lukija: Marjaana Kuusniemi
    äänisuunnittelu: Tiina Luoma
    Tuottaja: Soila Valkama

  • Milena Parland on koonnut Suomessa asuvien kansojen omia satuja heidän sukujensa synnyinseuduilta.
    Ensimmäisenä tarinana kuullaan "Kilpalaulanta"
    se sovitus Elias Lönnrotin kokoaman suomalaisen kansalliseeppoksen Kalevalan tarinasta, jossa nuori Joukahainen uhoaa vanhalle Väinämöiselle kohtalokkain seurauksin

    sovitus: Milena Parland
    suomennos Susanna Hirvikorpi.

    Lukija: Marjaana Kuusniemi.
    Äänisuunnittelu: Tiina Luoma.
    Tuotanto: Soila Valkama, Radioteatteri.

Kuuntele myös

    Muualla Yle.fi:ssä