Lasten kuunnelmat

Tarinoita lapsille:

  • 15 min
  • ei kuunneltavissa

Lähetykset

  • su 15.10.2017 7.45 • Yle Areena

Jaksot

  • Sinikka Nopola ja Tiina Nopola: Heinähattu ja Vilttitossu ja Littoisten riiviö 9 osaisen luentasarjan 3. osa: Peesissä ollaan.

    Lukija: Erja Manto
    Äänisuunnittelija: Pirjo Jyrälä
    Tuottaja: Outi Valle
    Uusinta vuodelta 2007

  • Toiveuusintana
    Sinikka Nopola ja Tiina Nopola: Heinähattu ja Vilttitossu ja Littoisten riiviö 9 osaisen luentasarjan 2. osa: Yöllinen spagetti

    Lukija: Erja Manto
    Äänisuunnittelija: Pirjo Jyrälä
    Tuottaja: Outi Valle

  • Sinikka Nopola ja Tiina Nopola: Heinähattu ja Vilttitossu ja Littoisten riiviö
    Heinähattu kyllästyy tunnollisen tytön rooliinsa ja pikkuäitinä olemiseen, ja siihen että Vilttitossua lellitään. Kattilakosken perhe-elämä saa tuta kun hänen on vielä annettava Vilttitossun voittaa urheilukilpailuissa. heinähattu ryhtyy pitämään mykkäkoulua ja alkaa kapinoida. Alibullenin neidit tulevat avuksi taikina-, kukka- ja vesiterapioineen. Toisaalla Isonapa ja Rillirousku jäljittävät Littoisten riiviötä. Tietääkö Kattilakosken äiti Hanna jotakin, onko hänellä kenties yhteyksiä riiviöön, hän kun on käynyt koula nimenomaan Littoisissa.

    Lukija: Erja Manto
    Äänisuunnittelija: Pirjo Jyrälä
    Tuottaja: Outi Valle

  • kaksiosaisen lastendokumentin “Mennään jo naapuriin” toisessa osassa
    Virolaisen Beritin ja Patrickin, nepalilaistaustaisen Kushalin, Kripan ja Karunan sekä Irakista tulleiden Dunjan, Danielin, Yahyan, Ahmedin ja Yusufin luona.

    Dokumentti on syntynyt Riina Katajavuoren ja kuvittaja Salla Savolaisen samannimisen kirjan pohjalta ja yhteistyössä Riina Katajavuoren kanssa.

    Ohjaus: Milla Pelkonen.
    Äänisuunnittelu: Pinja Mustajoki.

  • Kaksiosaisen lastendokumentin ensimmäinen osa.

    Tässä osassa päästään Vellamon kanssa kylään Filipiineiltä kotoisin olevan Liannen, Syyriasta tulleiden Adamin ja Kamilin luo sekä Vietnamilaisen Minhin ja Vy [vii]:n kotiin

    Dokumentti on syntynyt Riina Katajavuoren ja kuvittaja Salla Savolaisen samannimisen kirjan pohjalta ja yhteistyössä Riina Katajavuoren kanssa.

    Ohjaus: Milla Pelkonen.
    Äänisuunnittelu: Pinja Mustajoki.

  • Toinen osa italialaistytön, Lucian, tarinaa Syrakusasta.

    sovitus: Milena Parland
    suomennos: Susanna Hirvikorpi

    lukija: Marjaana Kuusniemi
    äänisuunnittelu: Tiina Luoma

    tuotanto: Radioteatteri, Soila Valkama

  • Italialaistytön, Lucian, tarina Syrakusasta.
    Lucian päivää juhlitaan suomessakin 13. joulukuuta.

    sovitus: Milena Parland
    suomennos: Susanna Hirvikorpi

    lukija: Marjaana Kuusniemi
    äänisuunnittelu: Tiina Luoma

    tuotanto: Radioteatteri, Soila Valkama

  • Milena Parland on koonnut Suomessa asuvien kansojen omia satuja heidän sukujensa synnyinseuduilta.

    Tämä satu on kotoisin muinaisesta Persiasta ja kirjattu maailman pisinpään kirjaan Shahnamehiin 1100 vuotta sitten.

    Suorana lainauksen Milena parlandin kirjasta:"Shahnameh -kirjan satuja kerrotaan vielä nykyäänkin eri versioina Iranissa, Afganistanissa, Uzbekistanissa, Georgiassa, Turkmenistanissa, Intiassa, ja Pohjois-Kiinassa. Kurdit rakastavat erityisesti satua lohikäärmekuninkaasta ja kertovat sitä joka vuosi viettäessään kevään tulon juhlaa, Nouruzia. Lohikäärmekuningas on todellakin julmin ja pelottavin kaikista kuninkaista. Uskallatko kuunnella hänestä kertovan sadun, jota on kerrottu yli tuhannen vuoden ajan?"

    sovitus: Milena Parland
    suomennos: Susanna Hirvikorpi

    lukija: Marjaana Kuusniemi
    äänisuunnittelu: Tiina Luoma

    tuotanto: Radioteatteri, Soila Valkama

  • Milena Parland on koonnut Suomessa asuvien kansojen omia satuja heidän sukujensa synnyinseuduilta
    Tämä satu on kotoisin muinaisesta Persiasta ja kirjattu maailman pisinpään kirjaan Shahnamehiin 1100 vuotta sitten.

    Suorana lainauksen Milena parlandin kirjasta:"Shahnameh -kirjan satuja kerrotaan vielä nykyäänkin eri versioina Iranissa, Afganistanissa, Uzbekistanissa, Georgiassa, Turkmenistanissa, Intiassa, ja Pohjois-Kiinassa. Kurdit rakastavat erityisesti satua lohikäärmekuninkaasta ja kertovat sitä joka vuosi viettäessään kevään tulon juhlaa, Nouruzia. Lohikäärmekuningas on todellakin julmin ja pelottavin kaikista kuninkaista. Uskallatko kuunnella hänestä kertovan sadun, jota on kerrottu yli tuhannen vuoden ajan?"

    sovitus: Milena Parland
    suomennos: Susanna Hirvikorpi

    lukija: Marjaana Kuusniemi
    äänisuunnittelu: Tiina Luoma

    tuotanto: Radioteatteri, Soila Valkama

  • Milena Parland on koonnut Suomessa asuvien kansojen omia satuja heidän sukujensa synnyinseuduilta
    Satu tulee Venäjältä ja kertoo Nuoresta kuningas Barhatista ja viisaasta Vasilisasta.

    sovitus: Milena Parland
    suomennos: Susanna Hirvikorpi

    lukija: Marjaana Kuusniemi
    äänisuunnittelu: Tiina Luoma

    tuotanto: Radioteatteri, Soila Valkama

  • Milena Parland on koonnut Suomessa asuvien kansojen omia satuja heidän sukujensa synnyinseuduilta

    Tämä satu on peräisin Somailasta.

    sovitus: Milena Parland
    suomennos: Susanna Hirvikorpi

    lukija: Marjaana Kuusniemi
    äänisuunnittelu: Tiina Luoma

    tuotanto: Radioteatteri, Soila Valkama

  • Tarina hyväluontoisesta imaamista, joka eli Aksehirin kaupungissa Anatoliassa, Vähässä-Aasiassa.

    sovitus: Milena Parland
    suomennos: Susanna Hirvikorpi

    lukija: Marjaana Kuusniemi
    äänisuunnittelu: Tiina Luoma

    tuotanto: Radioteatteri, Soila Valkama

Kuuntele myös

    Muualla Yle.fi:ssä