Hyppää sisältöön

Språket: Stresstålig och nyfiken - så ska tolken vara

1 h 45 min
Rättstolkar, vårdtolkar, teckenspråkstolkar, EU-tolkar... Att snabbt översätta mellan olika språk är ett ansvarsfullt uppdrag som kräver stresstålighet och nyfikenhet - och stor språkkompetens, förstås!. Vad säger forskningen om de största svårigheterna när det gäller att tolka mellan olika språk? Språkvetare: Susanna Karlsson, docent i nordiska språk vid Göteborgs universitet. Medverkar gör även Stefanie Selmer och Daniel Pashley, som båda är tolkar vid EU-kommissionen i Bryssel. Programledare: Jens Möller. Produktion: Sveriges Radio.
volume_up